
บทความนี้นำเสนอวิธีที่ 2 ในการเรียนคันจิให้ได้ประสิทธิภาพ โดยวิธีนี้จะใช้ “ทักษะการจินตนาการ” ในการเชื่อมโยงความหมายและสถานการณ์ในการใช้คันจิเข้าด้วยกัน เมื่อได้คันจิที่ควรรู้และสามารถใช้งานได้เพิ่มเติมแล้ว จะช่วยสร้างความมั่นใจและเป็นแรงบันดาลใจในการทำงานได้
(คลิกที่นี่เพื่อดูบทความก่อนหน้า)
Contents:
④ คิดและจดจำว่าใช้เมื่อไหร่และที่ไหน
ศึกษาคันจิตัวหนึ่งโดยจินตนาการถึงสถานการณ์ที่จะใช้ จะช่วยให้จดจำและนำไปใช้จริงได้ง่ายขึ้น
食 หมายถึงการกินหรือของกิน เช่น 食事 (อาหาร), 食堂 (โรงอาหาร), 朝食 (อาหารเช้า), 食欲 (ความอยากอาหาร), 制限食 (อาหารที่จำกัดสารอาหารหนึ่ง)
・食堂で食事の介助をします。 (ให้ความช่วยเหลือเรื่องอาหารที่โรงอาหาร)
・今日の朝食はパンとスープです。(อาหารเช้าในวันนี้คือขนมปังและซุป)
・鈴木さんは制限食を食べています。(คุณซึสึกิรับประทานอาหารที่จำกัดสารอาหาร)
洗หมายถึง การล้าง เช่น (การซักผ้า), (การล้างหน้า), (ผงซักฟอก)
・洗濯物をたたみます。(พับผ้าที่จะซัก)
・洗面所で歯をみがきます。(แปรงฟันที่อ่างล้างหน้า)
・洗濯機に洗剤を入れて洗います。(ใส่ผงซักฟอกลงในเครื่องซักผ้าแล้วเริ่มซักผ้า)
⑤ สังเกตส่วนประกอบของคันจิ
ต่อไปนี้เป็นวิธีการจดจำคำศัพท์ที่มีความเกี่ยวข้อง
「さんずい(Sanzui)」 → 水に関連する漢字 → 池・海・洗・波・涙など
ซันซุย → คันจิที่เกี่ยวข้องกับน้ำ เช่น 池 (สระน้ำ), 海 (ทะเล), 洗 (ซักล้าง), 波 (คลื่น), 涙 (น้ำตา)
「やまいだれ(Yamaidare)」 → 病気に関連する漢字 → 病気・病院・頭痛・症状・大腸癌・治療・湿疹など
ยามาอิดาเระ → คันจิที่เกี่ยวข้องกับอาการป่วย เช่น 病気 (ป่วย), 病院 (โรงพยาบาล), 頭痛 (ปวดศีรษะ), 症状 (อาการของโรค), 大腸癌 (มะเร็งลำไส้ใหญ่), 治療 (การรักษาโรค), 湿疹 (ผื่น)
「にくづき(Nikuduki)」 → からだに関連する漢字 → 腹・胸・腰・肺・胃・骨・脳・肌など
นิคุสึกิ → คันจิที่เกี่ยวข้องกับร่างกาย เช่น 腹 (ท้อง), 胸 (หน้าอก), 腰 (เอว), 肺 (ปอด), 胃 (กระเพาะอาหาร), 骨(กระดูก), 脳 (สมอง), 肌 (ผิวหนัง)
⑥ ค้นหาความหมายเบื้องต้นของตัวคันจิ แล้วจดจำความหมายอื่น
ปลดปล่อยจินตนาการแล้วนึกถึงความหมายต่าง ๆ ของคันจิ โดยให้พิจารณาดูว่ามีคำศัพท์ใดที่เชื่อมโยงบ้าง
急ความหมายคือ…รีบเร่ง, เร่งด่วน, ฉุกเฉิน
→ มีคำศัพท์ใดบ้างที่ใช้คันจิตัวนี้… 急病 (อาการป่วยฉุกเฉิน), 救急車 (รถฉุกเฉิน)
→ ผู้ป่วยฉุกเฉินกับรถฉุกเฉินต้องไปที่ไหน… 病院 (โรงพยาบาล)
→ ที่โรงพยาบาลมีใครบ้าง… 医師 (แพทย์, หมอ), 看護師 (พยาบาล), 病人 (ผู้ป่วย)
病ความหมายคือ…การที่ร่างกายมีอาการที่ไม่ดี
→ มีคำศัพท์ใดบ้างที่ใช้คันจิตัวนี้… 病気 (อาการป่วย), 病人 (ผู้ป่วย)
→ อาการป่วยมีอะไรบ้าง… (ให้นึกถึงผู้ใช้บริการแล้วนึกตาม)
คุณผู้อ่านสามารถขอความร่วมมือจากเพื่อนในที่ทำงานและผู้ใช้บริการในการเรียนคันจิ โดยอาจจะเรียนในรูปแบบควิซ การมีเพื่อนเรียนด้วยจะสนุกและมีประสิทธิภาพในการเรียนตัวคันจิมากกว่าการเรียนตามลำพัง ลองคิดหาวิธีกับเพื่อนและทำทุก ๆ วันดูได้
* หนังสือเรียนแนะนำ
“คู่มือคำศัพท์และคันจิเกี่ยวกับการดูแลผู้สูงอายุ” ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาเวียดนาม, ภาษาสเปน
จัดทำโดยสมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมระหว่างประเทศและภาษาญี่ปุ่น Y 2,860 เยน (รวมภาษี)
https://shop.jicwels.jp/view/item/000000000009?category_page_id=words_and_kanji
มีคันจิพื้นฐาน 300 ตัวให้ได้เรียนรู้ เหมาะสำหรับชาวต่างชาติที่ทำงานดูแลผู้สูงอายุ นำเสนอคันจิและคำศัพท์เกี่ยวกับการดูแลผู้สูงอายุโดยเฉพาะ สามารถใช้เป็นพจนานุกรมไปในตัว มีแบบฝึกหัดสำหรับใช้เป็นตำราเรียนเสริม
* คันจิพื้นฐาน 300 ตัวเป็นจำนวนคันจิสำหรับการสอบ JLPT ระดับ N4
(บรรณาธิการ) อาโออิ เอริ
อาจารย์ของสมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมระหว่างประเทศและภาษาญี่ปุ่น Y ทำงานสนับสนุนการเรียนภาษาญี่ปุ่นให้แก่ชาวต่างชาติที่สมัครงานดูแลผู้สูงอายุในญี่ปุ่นตามความตกลงหุ้นส่วนเศรษฐกิจ (EPA) ตั้งแต่ปี 2011 ปัจจุบันทำงานสนับสนุนการศึกษาให้แก่ชาวต่างชาติที่ทำงานดูแลผู้สูงอายุในญี่ปุ่นภายใต้วีซ่าผู้ฝึกอบรมทักษะและผู้มีทักษะเฉพาะ ทำหน้าที่บรรยายและสอนภาษาญี่ปุ่นรวมทั้งสิ้น 420 ชั่วโมง ทั้งยังสอบผ่านเป็นนักสังคมสงเคราะห์และสอบผ่านการวัดสมรรถนะครูภาษาญี่ปุ่นอีกด้วย