देखभाल कर्मियों की बातचीत में इस्तेमाल होने वाले जापानी शब्द और वाक्य

देखभाल कर्मियों की बातचीत में इस्तेमाल होने वाले जापानी शब्द और वाक्य

देखभाल कर्मी एक-दूसरे से बात करते समय या मरीज़ों के रिकॉर्ड रखते समय बहुत से विशेष शब्दों और वाक्यों का इस्तेमाल करतो हैं। मरीज़ों के स्वास्थ्य का ध्यान रखने और दूसरे कर्मियों के साथ मिलकर काम करने के लिए ये शब्द जानना बहुत ज़रूरी है। शुरु-शुरू में इन्हें सीखना मुश्किल लग सकता है लेकिन अगर आप कोशिश करते रहेंगे तो आपको ये याद हो जाएँगे।

Contents:

देखभाल कर्मियों की बातचीत में काम आने वाले शब्द

「バイタルチェック」वाइटल चैक (VITAL CHECK)

इसका अर्थ है शरीर का तापमान, ब्लड प्रेशर, साँस और नब्ज़ जैसी मूलभूत स्वास्थ्य जाँच करना। रोज़ सुबह मरीज़ों के नहाने से पहले देखभाल कर्मी इनकी जाँच करके मरीज़ की तबीयत का जायज़ा लेते हैं।

“जैसे,「 ○さんの朝のバイタルは正常です、いつもと変わりありません」

“”क जी, आपके वाइटल ठीक है। रोज़ जैसे ही हैं।”””

「見守り」मिमामोरि (MIMAMORI)

इसका अर्थ है हर मरीज़ की हालत, परिस्थिति और भावनाओं को समझकर ज़रूरत के वक्त उनकी मदद करते हुए उन्हें वे काम खुद करने देना जो वे कर सकते हैं। इसमें मरीज़ पर नज़र रखना और उन्हें गिरने या चोट लगने से बचाना भी शामिल है।

“जैसे, 「○さんは、歩くときにふらつくことがあるので、見守りをしましょう」

“”ख जी, चलते वक्त आपका संतुलन बिगड़ता है इसलिए मैं भी ध्यान रखता/रखती हूँ।”””

「処置」शोचि (SHOCHI)

चोट या बेडसोर जैसे घावों की सफ़ाई करके दवा लगाना या दूसरी चिकित्सा करना।

“जैसे,「腕に傷があるので、看護師に処置をしてもらいましょう」

“”हाथ पर घाव है इसलिए नर्स दवा लगाएँगी।”””

 

इसके अलावा

“「◯さんは、部屋で休んでいます」

“”ग जी, अपने कमरे में आराम कर रहे हैं।”””

“「◯さんは、食事を残したので、体調に気をつけてください」

“”घ जी ने पूरा खाना नहीं खाया। तबीयत पर नज़र रखना।”””

“「◯さんは、顔色が悪いので体調の変化に気をつけ、観察してください」

“”च जी का चेहरा उतरा हुआ लग रहा है। तबीयत में होने वाले बदलावों पर ध्यान देना।”””

इस तरह, मरीज़ की तबीयत में बदलाव होने पर देखभाल कर्मी इन शब्दों का इस्तेमाल करके एक-दूसरे को जानकारी देते हैं।

 

देखभाल-संबंधी अन्य विशेष शब्द

कुछ कांजि मुश्किल हैं। इन्हें बोलकर पढ़ने का अभ्यास करें।

ケアプラン केयर प्लान (CARE PLAN) – इसका अर्थ है देखभाल का प्लान। इसमें लिखा रहता है कि मरीज़ और उनका परिवार कैसा रहन-सहन चाहते हैं, या मरीज़ को किस तरह के देखभाल की कितनी बार ज़रूरत है या उनका स्वास्थ्य लक्ष्य क्या है। मरीज़ की तबीयत को देखते हुए समय-समय पर केयर प्लान बदला भी जाता है। इस प्लान के अनुसार मरीज़ की देखभाल की जाती है।

受診 जुशिन (JUSHIN) – इसका मतलब है डॉक्टर को दिखाना। इसके लिए डॉक्टर देखभाल केन्द्र में आते हैं या फिर मरीज़ देखभाल कर्मी या परिवार के सदस्य के साथ अस्पताल जाते हैं।

水分補給 सुइबुन होक्यू (SUIBUN HOKYU) – इसका मतलब है शरीर की पानी की ज़रूरत के अनुसार खाने-पीने की चीज़ों का सेवन करना। वृद्ध मरीज़ों को पता नहीं चलता कि उन्हें प्यास लग रही है इसलिए याद दिलाना ज़रूरी होता है।

体位変換 ताइइ हेन्कान (TAII HENKAN) – जो मरीज़ खुद करवट नहीं ले सकते या अपने शरीर की दिशा नहीं बदल सकते, उनकी मदद करने को ताइइ हेन्कान कहते हैं। अगर मरीज़ पूरे समय एक ही तरफ़ लेटे रहेंगे तो उस तरफ़ खून का बहाव कम हो जाएगा जिससे उन्हें बेडसोर हो सकता है।

着脱 चाकुदात्सु (CHAKUDATSU) – इसका अर्थ है कपड़े पहनना और उतारना।

発熱 हात्सुनेत्सु (HATSUNETSU) – इसका अर्थ है बीमारी या तबीयत खराब होने के कारण बुखार आना। आमतौर पर 37.5 डिग्री सेल्सियस से अधिक तापमान बुखार माना जाता है, लेकिन हर किसी का औसत तापमान अलग होता है इसलिए बदलाव पर नज़र रखनी चाहिए।

ベッドメイキング बेड मेकिंग (BED MAKING) – इसका मतलब है बिस्तर की चादर, या तकिये और रज़ाई के कवर बदलना। समय-समय पर ऐसा करने से मरीज़ को अच्छी नींद आती है और उनके आस-पास साफ़-सफ़ाई बनी रहती है।

面談 मेन्दान (MENDAN) – इसका अर्थ है मरीज़, उनके परिवार और देखभाल कर्मियों के बीच बातचीत। इसमें मरीज़ के स्वास्थ्य, दिनचर्या और परेशानियों के बारे में बात करते हैं। या यह बात करते हैं कि वे कैसा दिन बिताना चाहते हैं। ऐसी बातचीत देखभाल सेवा शुरू करते समय, केयर प्लान बदलते समय और इसके अलावा भी समय-समय पर की जाती है।

配膳 हाइज़ेन (HAIZEN) – इसका मतलब है टेबल पर खाना लगाना। खाने की प्लेटें और कटोरियाँ मेज़ पर इस तरह लगायी जाती हैं कि मरीज़ को खाने में आसानी हो।

 

नीचे दिये गये लिंक पर क्लिक करके आप और भी ऐसे शब्द देख सकते हैं।

ये पढ़ाई में आपके काम आएँगे।

विदेशियों के लिए देखभाल-संबंधी विशेष शब्द

▶अंग्रेज़ी भाषा

▶ख्मेर भाषा

▶इंडोनेशियाई भाषा

▶नेपाली भाषा

▶मंगोलियाई भाषा

▶बर्मी भाषा

▶वियतनामी भाषा

▶चीनी भाषा

▶थाई भाषा

▶उज़्बेक भाषा