Mga Mabisang Paraan para Matuto ng Praktikal na Kanji – Unang Bahagi

Mga Mabisang Paraan para Matuto ng Praktikal na Kanji – Unang Bahagi

Mahalaga ang pag-aaral ng wikang Hapon, ngunit kapag nagsimula ka nang magtrabaho sa Hapon, ang trabaho mo ang nagiging sentro ng pang-araw-araw mong buhay, at ito ay nagpapahirap sa pag-ukol ng maraming oras sa pag-aaral. Gayunpaman, mahalaga ang kaalaman sa kanji at bokabularyo para sa parehong pang-araw-araw na buhay at sa trabaho.

 

Sa dalawang bahaging serye na ito, ipapakilala namin ang mga pamamaraan para matutunan ang kanji sa pinakamahusay na paraan. Ang pagpapalawak ng kaalaman at paggamit ng kanji mo ay hindi lamang magpapalakas sa kumpiyansa mo, madaragdagan din ang motibasyon mo sa trabaho.

Contents:

① Pagsasaulo ng "Basikong Kanji" (Mahahalagang Kanji para sa Pang-araw-araw na Buhay)

  • Magsimula sa mga kanji na may mas kaunting mga stroke
    Maraming kanji na madalas na ginagamit sa pang-araw-araw na buhay ay simple at madaling matandaan. Madalas na pinapakilala sila ng mga aklat-aralin sa kanji para sa mga baguhan ayon sa pagkakasunud-sunod ng mga stroke o sa mga pagkakasunud-sunod na angkop sa pang-araw-araw na sitwasyon sa buhay.
    Mga halimbawa: 一二三四五六七八九十百千万時分円日月火水木金土字枚人大中小前後左右, atbp.

Tumutok sa mga kanji na madalas na ginagamit sa pang-araw-araw na buhay at trabaho
Kung nagtatrabaho ka sa isang pasilidad, bigyang-pansin ang mga paunawa, handout, at talaan. Ang mga kanji na palagi mong natatagpuan sa lugar ng trabaho at pang-araw-araw na buhay mo ay magiging mas pamilyar at makakatulong na panatilihin kang may motibasyon.
Halimbawa, sa pang-araw-araw na buhay, makikita mo ang mga paunawa sa mga istasyon ng tren, supermarket, at ospital. Gayundin, sa mga pasilidad ng pangangalaga, mayroong iba’t ibang mga paunawa para sa mga kawani at residente.

 

② Ang Pag-unawa sa "Kahulugan" at "Pagbasa" ng mga Kanji ang Susi: Matuto ayon sa Pagkakasunud-sunod na Kahulugan → Pagbasa → Pagsulat

  • Ang ilang mga salita ay mayroong parehong pagbasa ngunit may iba’t ibang kahulugan depende sa ginamit na kanji (tinatawag na mga homonym ito).
    / (hana) – “”bulaklak” / “ilong”
    / (hi) – “araw” / “apoy”
    見る / 診る (mi-ru) – “makita” / “suriin (bilang isang doktor)”
    (ki): Mga makina at device → 掃除機 (vacuum cleaner), 洗濯機 (washing machine), 自動販売機 (vending machine), 飛行機 (eroplano)
    (ki): Mga lalagyan at simpleng kasangkapan → 食器 (kubyertos), 便器 (inidoro), 歩行器 (walker)
  • Ang pag-unawa sa kahulugan ng isang kanji sa loob ng isang salita ay makakatulong sa pag-unawa sa kahulugan ng buong salita. Ang pagkilala sa pamilyar na kanji sa loob ng mga salita ay magsisilbing isang kapaki-pakinabang na estratehiya sa pagkatuto.
    起床 (ki-shou): Paggising (Halimbawa: 起床時間は6時です – “Ang oras ng paggising ay alas-6 ng umaga.”)
    継続 (kei-zoku): Pagpapatuloy (Halimbawa: 日本語の勉強を継続します – “Ipagpapatuloy ko ang pag-aaral ng wikang Hapon.”)
    発言 (hatsu-gen): Pagsasalita (Halimbawa: 自分の考えを発言しました – “Ipinahayag ko ang opinyon ko.”)

Kahalagahan ng Pagbasa ng Kanji

Kung hindi mo matutunan ang tamang pagbasa ng kanji, mahihirapan kang bigkasin nang malinaw ang mga salita. Sa kasalukuyan, ang karamihan sa mga ulat at dokumentasyon ay ginagawa gamit ang mga computer o tablet, kung saan dapat na i-input ang tamang pagbasa upang mapakita ang tamang kanji. Kung ipinasok mo ang maling pagbasa, lilitaw ang maling kanji.

 

③ Pag-aaral ng Kanji sa Konteksto

Mahalagang maunawaan kung paano ginagamit ang mga kanji sa mga pangungusap habang natututo ng kahulugan ng mga ito. Nakakatulong din ang pagbabasa nang malakas para pagtibayin pa ang tamang pagbigkas at mapabuti ang mga kasanayan sa pagbabasa.

  • Halimbawa: 月 (gatsu, tsuki, getsu)
    • 今日は1月(がつ)15日です。 (Ngayon ay Enero 15.)
    • 月(つき)がきれいです。 (Maganda ang buwan.)
    • 月(げつ)曜日は早番の仕事です。 (May maaga akong shift sa Lunes.)
    • 7月(がつ)に日本に来ました。 (Dumating ako sa Hapon noong Hulyo.)
  • Halimbawa: 生 (nama, u, sei, i)
    • この魚は生(なま)で食べられます。 (Maaaring kainin nang hilaw ang isdang ito.)
    • わたしは7月に生(う)まれました。 (Isinilang ako sa buwan ng Hulyo.)
    • 生(せい)年月日をおしえてください。 (Pakisabi sa akin ang petsa ng kapanganakan mo.)
    • 鈴木さんは日本語の先生(せい)です。 (Isang guro sa wikang Hapon si G. Suzuki.)
    • 日本で生(せい)活しています。 (Nakatira ako sa Hapon.)
    • 魚は水の中で生(い)きています。 (Nabubuhay ang mga isda sa tubig.)

Bukod pa rito, ang pagsasanay sa “ondoku” (pagbabasa nang malakas) ay isang mahusay na paraan upang kabisaduhin ang kanji. Ang pakikinig sa iyong sarili na binibigkas ang mga salita ay nagpapatibay sa memorya. Ang susunod na hakbang ay ang pagsasanay sa pagsulat ng mga ito.

Kahit na ang pagkatuto lamang ng dalawang kanji bawat araw ay epektibo na. Ang paggugol lamang ng kahit 10 minuto sa isang araw ay sapat na para sa tuluy-tuloy na pag-unlad. Sa wikang Hapon, may kasabihang:
「継続 (kei-zoku) は力 (chikara) なり」 – “Ang pagtutuluy-tuloy ay kapangyarihan.”

Bago mo pa malaman, may natutunan ka nang maraming kanji!

 

(Pinangasiwaan ni) Eri Aoi
Instruktor sa International Exchange & Japanese Support Y Association.
Mula 2011, kasapi na siya sa pagsuporta sa wika para sa mga dayuhang kandidato sa pangangalaga na pumupunta sa Hapon sa ilalim ng Economic Partnership Agreement (EPA). Kasalukuyan siyang nakikibahagi sa edukasyon para sa mga dayuhang manggagawa sa pangangalaga na pumupunta sa Hapon sa pamamagitan ng mga programa para sa mga teknikal na intern at tukoy na mga kasanayan.
Natapos ang 420 na oras na Kurso sa Pagsasanay bilang Guro sa Wikang Hapon.
Napasa ang Pagsusulit sa Kakayahan sa Pagtuturo ng Wikang Hapon.
Sertipikadong Manggagawang Panlipunan.